-
1 Дорого яичко к Христову дню
See Дорога ложка к обеду (Д)Var.: Дорого яичко к великому (светлому) днюCf: Everything is good in its season (Br.). Good that comes too late is good as nothing (Am.). A word before is worth two after (Am., Br.). A word before is worth two behind (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дорого яичко к Христову дню
-
2 дорого яичко к Христову дню
Set phrase: I have a good bow, but it is in the castle (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late), an egg is dearest at easter, an umbrella is needed on a rainy day, a stitch in time saves nineУниверсальный русско-английский словарь > дорого яичко к Христову дню
-
3 дорого яичко к Христову дню
Универсальный русско-немецкий словарь > дорого яичко к Христову дню
-
4 дорого яичко ко Христову дню
Dictionnaire russe-français universel > дорого яичко ко Христову дню
-
5 дорого яичко к Христову дню
посл. I have a good bow, but it is in the castleДополнительный универсальный русско-английский словарь > дорого яичко к Христову дню
-
6 Дорого яичко к Христову дню.
Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Дорого яичко к Христову дню.
-
7 Дорого яичко ко Христову дню
Bisogna far la festa quando ricorre il Santo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Дорого яичко ко Христову дню
-
8 дорого яичко к великому дню
дорого яичко к великому (христову, светлому) днюпосл.lit. an egg is dearest at Easter; cf. I have a good bow, but it is in the castle- Вы придаёте слишком большое значение моей небольшой услуге. - Нет, уважаемый Василий Назарыч, дорого яичко к христову дню. (Д. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы) — 'You attach too much significance to the favour I did you,' Bakharev remonstrated. 'No, no, I don't. An egg is dearest at Easter, isn't it?'
Русско-английский фразеологический словарь > дорого яичко к великому дню
-
9 ЯИЧКО
-
10 яичко
[jaíčko] n. (gen. pl. яичек)1.1) ovetto (m.), piccolo uovoкурочка снесла яичко, да не простое, а золотое — (folcl.) la gallinella fece l'uovo, non uno qualsiasi, quello d'oro!
2) testicolo (m.)2.◇ -
11 яичко
с.1) уменьш. ovetto m2) анат. testicolo m••дорого яичко к(о) Христову дню — ogni cosa a suo tempo; ogni frutto ha la sua stagione -
12 яичко
-
13 Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento Дорога ложка к обеду.
Дорого яичко к Христову дню.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cada cosa a su tiempo y los nabos en adviento Дорога ложка к обеду.
-
14 I have a good bow, but it is in the castle
Пословица: дорого яичко к Великому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late), дорого яичко к Светлому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late), дорого яичко к Христову дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late)Универсальный англо-русский словарь > I have a good bow, but it is in the castle
-
15 an egg is dearest at easter
Универсальный англо-русский словарь > an egg is dearest at easter
-
16 an umbrella is needed on a rainy day
Универсальный англо-русский словарь > an umbrella is needed on a rainy day
-
17 Rat
m -(e)s, Räte1) pl б. ч. Ratschläge совет (указание, предложение)was nützt der Rat, wenn er nicht befolgt wird — что пользы в совете, когда ему не следуют(einen) Rat geben ( erteilen) — советовать, давать советRat suchen — просить совета; искать выходer weiß keinen Rat — он не знает, как быть; ему нечего посоветоватьer weiß sich (D) keinen Rat — он не знает, как ему быть; он не видит выходаsich (D) bei j-m Rat holen — уст. обратиться к кому-л. за советом, посоветоваться с кем-л.j-m mit Rat und Tat ( Hilfe) zur Seite stehen ( an die Hand gehen) — помогать кому-л. словом и деломes geht nicht immer nach seinem Rat — не всегда всё получается так, как ему бы хотелосьj-n um Rat fragen — обратиться к кому-л. за советом; просить у кого-л. советаj-n zu Rate ziehen — посоветоваться с кем-л.; проконсультироваться с кем-л.das Wörterbuch zu Rate ziehen — справиться ( навести справку) в словареmit j-m zu Rate gehen — советоваться с кем-л.mit sich (D) selbst zu Rate gehen — обдумать, подуматьder örtliche Rat — местный советder pädagogische Rat — педагогический советder wissenschaftliche Rat — учёный совет (напр., университета)Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (сокр. RGW) — Совет экономической взаимопомощи ( социалистических стран) (сокр. СЭВ)Rat der Volksbeauftragten — ист. Совет народных уполномоченных (во время Ноябрьской революции в Германии, 1918-1919 гг.)Ökumenischer Rat — Всемирный совет церквей; вселенский соборRat halten (уст. Rats pflegen) — советоваться, держать совет, совещаться3) советникder Geheime Rat — тайный советник ( титул)••der lustige Rat — (придворный) шутGottes Rat ist wunderbar — погов. пути господни неисповедимыder hat gut Rat geben, dem's wohl geht ≈ посл. чужую беду руками разведуHitz' im Rat, Eil in der Tat bringt nichts als Schad! — посл. поспешишь - людей насмешишьguter Rat kommt nie zu spät — погов. хороший совет всегда к местуein guter Rat zur rechten Zeit wahrt manchen vor viel Herzeleid ≈ посл. дорого яичко к Христову днюRat nach Tat kommt zu spät ≈ посл. когда дело сделано, советовать поздно; после драки кулаками не машутguter Rat kommt über Nacht ≈ посл. утро вечера мудренееkommt Zeit, kommt Rat — погов. поживём - увидим; время покажет -
18 donare
1. ( dono); vtdonare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество / состояние беднякамdonare il cuore a qd перен. — полюбить всем сердцем кого-либо2) (от)даватьdonare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идеюdonare il sangue — 1) давать кровь, быть донором 2) перен. отдавать себя без остатка, жертвовать собой3) перен. придавать2. ( dono); vi (a)1) идти, быть к лицуla barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода2) редко приписывать, делать скидкуdonare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность•- donarsiSyn:regalare, gratificare; dar bellezza, conferire grazia / attrattivaAnt:•• -
19 grano
mgrano duro / tenero — твёрдая / мягкая пшеницаgrano autunnale / primaverile — озимая / яровая пшеницаstruttura del grano — структура зёрен, гранулометрический состав ( зерна)mangiarsi il grano in erba перен. — прожить хлеб на корню, прожитьсяfare il grano жарг. — заколачивать на жизньbattere il grano — молотить хлеб2) зёрнышко, семяcaffè in grano — кофе в зёрнахsenza un grano di sale перен. — без соли; пресный, безвкусный; неостроумныйnon avere un grano di buon senso — не иметь ни капли здравого смысла4) тех. установочный винт5) гран (единица веса = 0,0648 г)••non c'entrava un grano di miglio — яблоку негде было упастьmischiare il grano col loglio — валить всё в одну кучуdistinguere il grano dal loglio — отделять зёрна от плевелchi ha il grano non ha le sacca prov — дорого яичко ко Христову дню -
20 donare
donare (dóno) 1. vt 1) дарить, даровать, приносить в дар donare i propri averi ai poveri — раздать своё имущество <состояние> беднякам donare il cuore a qd fig — полюбить всем сердцем кого-л 2) (от) давать donare la propria vita per l'idea — отдать жизнь за идею donare il sangue а) давать кровь, быть донором б) fig отдавать себя без остатка, жертвовать собой 3) fig придавать donare un'aria giovanile — молодить 2. vi (a) 1) идти, быть к лицу la barba non ti dona affatto — тебе совсем не идёт борода 2) non com приписывать (+ D), делать скидку (на + A) donare all'inesperienza — сделать скидку на неопытность donarsi отдаться, целиком посвятить себя (+ D)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дорого яичко ко Христову дню — Поговорка. Ценно, приятно то, что сделано, получено и т. п. вовремя, в нужный момент. Вспомнилась вдруг любимая тёщина поговорка: «Дорого яичко ко Христову дню»… И тогда Игнатьич понял, что все его ожидания былой радости напрасны. Всё давно уж… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дорого яичко к Светлому дню(Велику дню, Христову дню) — (иноск.) все хорошо в свое время Ср. Светит солнышко, Да осенью; Цветут цветики, Да не в пору. Кольцов. Песня. Ср. Jamais un don ne vaut autant, qu au moment où l on désire l obtenir. Ср. Savary do Mauléon (troubadour). Ср. La libéralité consiste … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
яичко — сущ., с., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? яичка, чему? яичку, (вижу) что? яичко, чем? яичком, о чём? о яичке; мн. что? яички, (нет) чего? яичек, чему? яичкам, (вижу) что? яички, чем? яичками, о чём? о яичках 1. В разговорной речи яичком… … Толковый словарь Дмитриева
Пасха в народной традиции — Великдень … Википедия
Христос — Христа; м. [от греч. Christos помазанник]. [с прописной буквы]. Согласно христианскому вероучению: основатель христианства, культ его лежит в основе христианской религии. Притча о Христе. Икона с изображением Христа. ● Богочеловек, рождённый… … Энциклопедический словарь
Алла и Рождество — Алла и Рождество … Википедия
ПАСХА — Общехристианский праздник воскресения Иисуса Христа (Светлое Христово Воскресение). Дата Пасхи меняется и рассчитывается по специальным таблицам пасхалиям, но всегда приходится на весну* и на воскресенье. От дня Пасхи отсчитываются даты так… … Лингвострановедческий словарь
СКУДА — СКУДА, скуды, скудова нареч. откуда, сколь, отколе. II. СКУДА скудость, скудность, скудота жен. скудство ср., церк. нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скудою живем. Скуда скудою, а… … Толковый словарь Даля
СКУДА — СКУДА, скуды, скудова нареч. откуда, сколь, отколе. II. СКУДА скудость, скудность, скудота жен. скудство ср., церк. нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество. Беда скуда в суд пойдешь, ничего не найдешь! Скудою живем. Скуда скудою, а… … Толковый словарь Даля